Українізація сцени: у київських театрах майже зникли російськомовні вистави, крім одного закладу
У театрах Києва практично не лишилося постановок російською мовою: натомість з’являються українськомовні вистави. Однак у одному зі столичних театрів виявили випадки, коли окремі постановки все ж виконують російською.
Про це повідомила уповноважена із захисту державної мови в Україні Олена Івановська. За її словами, йдеться про театр "Темний софіт". Про це вона заявила на прес-конференції у вівторок у Києві, представляючи річний звіт діяльності мовного омбудсмена за 2025 рік, передає "Інтерфакс-Україна".
"Особливо важливо відзначити театральну сферу. Російськомовні вистави практично зникли репертуарів, поступившись місцем живому українському слову", – сказала Івановська.
За її словами, постановки російською в театрі "Темний софіт" — це "прикрий інцидент". Водночас цей факт виявили після перевірки державного контролю.
"Ми активно працюємо в тому напрямку, і сподіваємося, що їх репертуар буде змінений", — наголосила Івановська.
У театрі наразі не відреагували на заяву омбудсвумен. При цьому в опублікованих анонсах є інформація про те, що окремі вистави проводяться російською мовою.
На сайті театру зазначено, що його заснували у 2016 році Олена та Олександр Неволько за підтримки невеликого творчого колективу.
"Театр відрізняє унікальний авторський репертуар та оригінальні вистави про любов і стосунки, з еротичним підтекстом. При театрі діє школа акторської майстерності, а також дитяча театральна студія (тимчасово закрита)".
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Анонси вистав на сайті також дублюються російською мовою, а внизу вказана мова постановки.
Документ: PDF-доказ оригінальної версії новини "Українізація сцени: у київських театрах майже зникли російськомовні вистави, крім одного закладу". Фіксує зміст публікації на момент першого сканування, дату збереження та джерело: АНТИКОР.